YA
30 Th1 2019

AICグループから梁瀬様にインタビュ内容

yanase

Nhân dịp tết Kỷ hợi 2019, Ban biên tập website AIC group xin gửi đến ông lời chào trân trọng và xin có một cuộc phỏng vấn nhỏ.

2019年の旧正月の際には、AICグループのウェブサイト編集委員会は梁瀬様に敬意を表した挨拶を送り、小さなインタビューを受けらせていただきたいと思います。

PV記者:

Sau khi vượt qua nhiều khó khăn, 2018 là một năm thắng lợi của liên doanh AKB. Theo ông nguyên nhân của những thắng lợi này bắt nguồn từ đâu ?

2018年には多くの困難を克服したから、AKB合弁事業にとって成功した年でした。 あなたの意見では、どうやってこれらの見事な勝利を収めましたか?

Yanase 瀬様:

Chúng tôi luôn yêu cầu nhân viên người Nhật cố gắng nỗ lực tìm hiểu về văn hóa Việt Nam. Đồng thời, chúng tôi tin tưởng giao phó những vị trí lãnh đạo cấp cao trong AKB cho người Việt đảm nhiệm.

 ベトナムの文化を理解し協力することを日本人社員に要求しました。

そして、AKBの経営TOPをベトナム人に任せました。

PV記者:

Để duy trì kết quả hoạt động ổn định và phát triển hơn nữa trong tương lai, ban lãnh đạo AKB cần phải làm những gì ?

将来的により安定した業績を維持し、もっと成長する為に、AKB管理は何をすべきか教えていただけませんか?

Yanase梁瀬様:

Ban lãnh đạo cần tập trung vào việc phát triển và bán sản phẩm của công ty, đồng thời nâng cao năng lực lãnh đạo.

Để làm được điều đó, cần phải đạt được doanh thu doanh thu ổn định từ thị trường Nhật Bản.

管理者の育成と自社製品の開発・販売に力を入れるべきです。

そのためには、日本の仕事で安定的な収入を得る必要があります。

PV記者:

Liên doanh của chúng ta đã bắt đầu bước sang năm thứ 11. Trong khoảng thời gian đó, có những lúc tình hình công việc rất không thuận lợi, nhiều khó khăn tưởng chừng không thể giải quyết. Điều gì khiến ông vẫn kiên quyết, kiên trì duy trì liên doanh, cùng các đồng nghiệp Việt Nam tháo gỡ mọi trở ngại để có được kết quả hoạt động ngày hôm nay.

私たちの合弁事業は11年目になり始めますが、その間、仕事の状況が非常に不利であり、様々な困難を解決することができないような時もありました。ただし、どうやって、梁瀬様はいまだに決意を固め、合弁事業を維持し、ベトナムの同僚と共に、今日の結果を得るためにすべての障害を取り除きましたか。

Yanase梁瀬様:

Tôi có niềm tin mãnh liệt vào mọi người ở AIC và AKB, cho dù tình huống khó khăn thế nào cũng sẽ không bỏ cuộc, quyết tâm đưa doanh nghiệp tiến tới thành công. Tôi vẫn luôn nói với các nhân viên người Nhật rằng bằng việc nỗ lực hợp tác cùng mọi người ở AIC và AKB, chúng ta có thể tạo ra 1 tổ chức không thua bất kỳ công ty nào. Các nhân viên người Nhật cũng hiểu rất rõ điều này, và đang cố gắng thực hiện

AIC、AKBの皆さんを信頼していましたし、どんな困難があってもあきらめずに、事業を成功させたいという強い気持ちを持っています。日本人社員には、

AIC、AKBの皆さんと協力することで、他社に負けない組織を作ることができると

いうことを言い続けました。それを日本人社員は理解して、実行しています。

PV記者:

Sau rất nhiều năm qua lại như con thoi giữa Nhật bản và Việt nam. Xin ông cho biết, bên ngoài công việc, còn  có điều gì khiến ông quan tâm, thích thú  ở đất nước Việt nam nữa không ?

日本とベトナムを通う何年もの後、梁瀬様は仕事以外で、ベトナムに関心を持つものはありますか。

Yanase梁瀬様:

Tôi có quan tâm đến các ngành dịch vụ như du lịch và ẩm thực.

Việt Nam là đất nước rất sôi động, có rất nhiều người từ khắp nơi trên thế giới tập trung ở đây.

Chỉ trong khoảng thời gian ngắn thôi, không phải dân số cũng sẽ tăng lên sao?

Cho đến giờ tôi vẫn làm việc với đối tác doanh nghiệp, nhưng tôi cũng muốn làm việc với các đối tác cá nhân nữa.

Tôi rất muốn hợp tác, thử làm các công việc mới cùng với mọi người!

Năm 2018 là 1 năm thành công rực rỡ nhờ sự hợp tác của tất cả mọi người.

Năm 2019 này, đối với mọi người ở AIC Group, tôi hy vọng mọi người khỏe mạnh và có thêm nhiều điều tuyệt vời nữa.

 

観光や飲食などサービス業に関心があります。

ベトナムは活気があり、世界中から多くの人が集まります。

しばらくの間、人口も増えていくでしょう。

私はこれまで企業を相手に仕事をしてきましたが、個人を相手にした仕事にも

興味を持っています。

皆さんと協力して新しい事をしてみたいです!

2018年は、皆さんにご協力いただき、発展できた素晴らしい1年でした。

2019年が、AICグループ皆さんにとって、健康で素晴らしいことがたくさんあるように願っています。

 

Goto Top